Fahrt II (Mittag)

Ich erinnere mich an die Bewegung des Mittags, an das Erwachen als eine Fahrt hin zu ihm.   I remember the movement of midday, and waking up as a ride to him.

Fahrt

Eine Fahrt durch den Tunnel. Höre den Ozean, sein Atmen, seine Schläge im Rausch. Höre seines Schaumes grosse Walzen. „Das Meer stirbt nicht mit einer Woge. Irr ist daher das Meer.“ Transformatoren und Elektrisches im Nebel hängend. Transparente Kuben, vielleicht. Dreh lauter: diesen Rausch und diese Schläge. Weiter. Sehe: Körper wie Kuppeln. Die Zitternden.   […]

Schau

Schau. Sagt sie. Eine gleichmässig flammende Bewegung, die alles umspült, sage ich. Es blendet. Ich sehe, wie es mich blendet, ich sehe nichts, sagt sie.   Look. She says. A steady flaring movement, which washes around the logs, I say. It is blinding. I see how it blinds me, I see nothing, she says.